字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
第33页 (第1/2页)
果不其然,他旁边的女士开始说话了。 莎拉一直听着对方偶尔冷不丁冒出的两句话,也忍不住回应了:“麦考夫,我认为你应该对某些事情抱有一点想象!” “在生活里不需要。”夏洛克当然是反驳了。虽然语调平静无比。 在探案上,当然不需要什么流于浪漫的想象。他只从细小微末的细节里剥丝抽茧,得到最接近真相的真相。 “你那不是生活,是生存!”莎拉又换上了一副似笑非笑的表情,“要不是你这张脸足够可爱,我早就拍拍屁股走人了。” 偷听的你感到自己耳膜受到了冲击。 你没听错,她真的用了cute这个词来形容夏洛克。 害怕。 是该说成熟女人就是不一样吗还是……? 你无声地叹气。 夏洛克对她的话不置可否,但让他看这种影片实在是难为他了。他只好把目光的重点放在此刻坐在放映厅的观众身上。 光线昏暗。斜后方有对情侣看电影是假,亲.嘴是真,深wen甚至带出了声音;前面两三排都是家长带着小孩子来看,这些小团子有时候会问出一些幼稚而天真的问题;而他的前面—— 前面两个人他似乎在哪里见过? 夏洛克眯起眼睛,目光定在前面坐着的你的帽子上。 有点熟悉。 你似乎感受到了他的目光,身体都忍不住绷紧了,害怕在这里火葬场。 你忍不住摸了一下耳垂上戴着的新买的吊坠耳环。 这个你倒是挺喜欢的,这种略酷妹的样式适度中和了你一直以来给别人的那种软糯印象(其实主要是信息素的印象。所有人都喜欢无害的人)。 你今天披着头发,再加上戴着帽子,他应该从坐着的那个角度也看不清楚你的脸吧……? 你心里真没底。 他眼睛最终还是从你头顶给移开了。 “jiejie,你知道我mama去哪了吗?我上了个厕所回来就找不到她了。”就在你神经紧绷的时候,一个面庞可爱的小孩子走到你面前,扑闪着他那双bulingbuling的大眼睛,向你露出了求救的目光。 第二十一章 真·诸事不宜。 你脑海中只出现了这一个词。 所有人的目光都好像被这个稚嫩的声音给吸引了,纷纷看向你所在的地方。 要是那个人不在你身后,你肯定会毫不犹豫地为这个迷路走进另一个放映厅的小男孩找到他mama的。 可是……你一说话肯定就暴露了。 你垂下眼睫仔细想了想,就在帮助他人的想法马上就要战胜不被夏洛克发现的那个念头的时刻,坐在你右边的陌生女孩子开口了:“小朋
上一章
目录
下一页