那些我们一起唱过的情歌_第3页 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   第3页 (第2/2页)

会说得很好的。”

    时钟的指针滑过九点,对巴黎这个城市而言,人们的夜生活此刻才刚刚开始。

    虽然中法沙龙的时间已经结束了,但仍有很多人选择在此逗留,与新朋友们继续聊天,也不拘什么语言了,中文法语掺着用,偶尔实在解释不明白,还会夹带几句英文。

    雅布坐在吧台边,陈立杰给他端了一杯马提尼上来。

    “刚才那首法语版的《蓝莲花》,你想不想学?”雅布抿了一口酒,侧着脸问江白。

    其实江白原本是打算回家后从网上找来歌词对着学的,但眼下有靠近雅布的机会,又何乐而不为呢?

    于是他笑道:“好啊,我也可以教你唱中文版的。”

    两人一拍即合。

    江白从吧台角落里拎出吉他,与雅布找到酒吧最里面的卡座,互相学歌去了。

    作者有话要说:  注:让巴蒂斯特的法语拼写是JeanBaptiste,在法国熟人之间会直接称呼为“JB”,音译“雅布”。

    ·

    蓝莲花法语版:弗雷德乐队·《Pas e ca》

    ☆、《致青春》

    巴黎的秋天十分漫长。

    夏日的万里晴空在微风吹拂中慢慢被洁白的云朵覆盖,不知不觉间,秋天特有的蓝天白云便成了主旋律。

    那些云层以rou眼可见的速度从天穹的中央飘过,忽而遮住太阳,又忽而将那些金色的光芒从缝隙中洒下,使整座城市都被笼罩在仿若魔幻的光影变化之中。

    江白从第九桥站地铁口出来,嘴里哼着今天刚学会的一首法语歌,沿着早已熟悉的道路往“小茉莉路六号”酒吧走。

    自从上次在中法沙龙里学会了那首法语版的《蓝莲花》,他就迷上了用法语唱歌的感觉。

    神将最美的书写给了汉语,将最美的发音给了意大利语,将最美的歌给了法语。

    江白已经不记得自己是在哪里看到的这句话了。起初他并不以为然,只觉得中文在哪方面都无与伦比。直到他在一部意大利语电影中听到一段深情的告白,又看了《放牛班的春天》,才不得不承认这句话的确是有来由的。

    他现在尤其觉得,用法语唱歌是一种享受。

    当那些婉转的气流在他的舌底打着旋,当他收紧双颊的肌rou,翘起嘴唇,轻吐出那一个个音节时,他能够感觉到自己仿佛在亲吻乐曲中的精灵。

    江白一路轻哼着歌走到酒吧。

    今天他到得晚了点,酒吧里已经有不少来参加沙龙的人落座。江白在吧台买了一杯芦荟甜酒,拎着书包往里面走。

    雅布从酒吧最深处的卡座里抬起头,向他招手。

加入书签 我的书架

上一页 目录 下一章