字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
02 沟通协商 (第8/8页)
ay to celebrate cooperation. 吃饭是庆祝合作的比较常见的方式。 peter: mr. white, i wonder if you have time this evening. 彼得:怀特先生,您今天晚上有空吗? mr. white: i am available this evening. do you have any plans? 怀特先生:有的。你有什么安排吗? peter: would you be ied in dining with us to celebrate our cooperation? 彼得:今晚请你吃个饭来庆祝我们的合作成功,可以吗? mr. white: oh, that's very kind of you. i'd like to. 怀特先生:噢,你真是太好了。我很乐意去。 peter: which kind of restaurant do you prefer, ese or western? 彼得:您是想去中餐厅还是西餐厅? mr. white: i've heard of that a has a unique and long history food culture, so i'd like to taste the local cuisine. 怀特先生:我听说中国有独特且历史悠久的饮食文化,因此我想品尝一下当地的特色佳肴。 peter: no problem. i know a famous restaurant nearby. the cuisihere is delicious and has its own specialty. how about going there? 彼得:没问题。我知道这附近有一家很有名的餐厅。那儿的每一道菜都很美味,各有特色。您觉得去那怎么样? mr. white: it's up to you. 怀特先生:由你来定。 peter: ok, i'll pick you up at 6:00 p.m., if it's right with you. 彼得:好的。如果方便的话,我晚上6点去接您。 mr. white: of course. see you. 怀特先生:当然可以。再见。 peter: see you. 彼得:再见。 notes 1. unique [ju:'ni:k] adj. 独特的,独一无二的,稀罕的 2. food culture 饮食文化 3. cuisine [kwi'zi:n] n. 烹饪,佳肴 小贴士 1. to our pleasant cooperation! 为我们合作愉快干杯! 2. i am glad to collaborate actively with you in the new field. 很高兴和贵公司在新领域里积极合作。 3. the marriage of our two panies is a mat heaven. 我们两家公司的联姻是天造地设的结合。 4. we'll hold a celebration to treat you this evening. 我们今晚将举行一场庆祝会犒劳大家。 5. champagne corks are popping throughout the celebrations. 庆祝会上开香槟的砰砰声不绝于耳。 6. we eventually create a win-win situation with our solidarity and tireless efforts. 通过大家的团结一致和不懈努力,我们最后创造出双赢的局面。 7. i propose a toast to our successful cooperation. 我提议为我们的合作成功干杯。
上一页
目录
下一章