字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
02 科学技术 (第5/7页)
y. it was a cheerful journey. 欧文:我前天回来的。真是一次愉快的旅行。 mike: you must have a good time there,right? 迈克:你一定在那儿玩得很开心,对吧? owen: of course, hong kong is a wonderful city. the beautiful sery of seaside, and the t buildings, everything there makes me linger on without any thought of leaving. 欧文:当然,香港是一个充满魅力的城市。海边的美丽风光,高耸入云的建筑,那里的一切都让我流连忘返。 mike: you tell me something about your experience? 迈克:可以给我讲一下你的见闻吗? owen: ok, the spot of hong kong which impressed me most was the zhongyin building. it looks like a bamboo. it is said that it represents the sprit of power, vitality aerprise. 欧文:好的,香港最令我印象深刻的景点就是中银大厦。它就像一根竹子,据说它代表着力量、生机、和进取的精神。 mike: really nice. i have heard the iional finance ter in hong kong. is it good enough, too? 迈克:真是太棒了。我听说过香港的国际金融中心,那也不错吧? owen: absolutely. it is the tallest building in hong kong. the outer wall of its base is just like the style of the great wall, which represents a. 欧文:绝对,它是香港最高的建筑。楼基的外墙就像长城的风格一样,代表着中国。 mike: it's an ingenious design. hong kong is always a part of the motherland. 迈克:真是个绝妙的设计。香港从来都是祖国的一部分。 owen: there are also many buildings of a style. st john's cathedral is the oldest church building in hong kong. you feel the profound culture and history of hong kong by visiting the cathedral. 欧文:也有许多古老风格的建筑。圣约翰教堂是香港最古老的教堂。去圣约翰教堂游玩,可以让你感受到香港的历史和文化。 mike: i have been attracted deeply now. i will visit hong kong by myself one day for sure. 迈克:我已经动心了。总有一天我要亲自游览香港。 notes 1. cheerful [?t?i?ful] adj. 欢乐的;令人高兴的,使人感到愉快的 2. linger [?li?g?] v. 逗留,留恋徘徊,继续停留;缓慢消失 3. vitality [vai?t?liti] n. 活力,生命力;效力 4. enterprise [?ent?praiz] n. 进取心;(艰巨的)事业 5. a [?ein??nt] adj. 古代的;古
上一页
目录
下一页