地狱(出书版)_第13节 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第13节 (第2/3页)

的角落来。

    兰登望着豆砾石小径发呆,这条路蜿蜒曲折,穿过面前的森林,通往山脚下。在小径没入树林的地方,映入眼帘的是一尊与周边风景完美融合的大理石雕像。兰登并不吃惊。毕竟波波利庭园的设计者包括尼可洛·特里波罗、乔治奥·瓦萨里和贝尔纳多·布翁塔伦提——这个由艺术天才组成的智囊团,在这片一百一十一公顷的画布上创造了一个适于步行的杰作。

    “我们只要朝东北方向走,就能到达宫殿,”兰登指着这条小径说,“我们可以在那里混进游客里面,然后神不知鬼不觉地出去。我想花园应该是九点对游客开放。”

    兰登低头看表,才意识到他的米老鼠手表不见了,手腕上光秃秃的。他突然走神了,琢磨着手表是不是和其他衣物一起留在了医院里,不知自己还能不能把它取回来。

    西恩娜站在原地一动不动,质疑他的决定。“罗伯特,在我们采取下一步行动之前,我想知道我们要去哪里。你刚才在厕所那儿想起什么了?是恶沟吗?你说它的顺序被打乱了?”

    兰登指着前方那一片树林,“我们先躲进去再说。”他领着西恩娜沿一条蜿蜒伸展的小径前行,进入一块封闭的空地——在园林建筑学中被称作“房间”——这儿有一些仿木长椅和一座小型喷泉。树下的空气明显凉爽许多。

    兰登从口袋里掏出小投影仪,开始摇晃它。“西恩娜,制作这幅电子图像的人不仅在恶沟中罪人的身上增加了字母,而且改变了他们所犯罪行的顺序。”他跳到长椅上,俯视着西恩娜,将投影仪对准她的双脚。波提切利的《地狱图》若隐若现地在西恩娜旁边的光滑椅面上铺开了。

    兰登指给她看漏斗底部的多层地带:“看到恶沟中的字母了吗?”西恩娜在投影上找到这些字母,从上到下将它们读了出来:“catrovacer。”

    “没错。但毫无意义。”

    “于是你意识到十条恶沟被打乱重新洗牌了?”

    “比那要来得简单一些。如果我们把十层恶沟比作一副有十张牌的扑克,那这副牌只是简单地切了一次,而没有洗牌。在切牌之后,扑克牌仍保持着原先的顺序,只不过第一张牌变化了而已。”兰登向下指着十层恶沟:“按照但丁的描述,第一条沟里的应该是被恶魔鞭打的诱jian者。但是,在这个版本里,诱jian者一直到……第七条沟里才出现。”

    西恩娜琢磨着眼前渐渐黯淡的图像,频频点头:“是的,我看到了。原先的第一条沟现在是第七条沟。”

    兰登收起投影仪,从长椅上跳下来。他抓起一根小树枝,在路边一块泥土上划出十个字母:“这就是它们出现在我们这个经过修改的地狱里的顺序。”

    c

    a

    t

    r

    o

    v

    a

    c

    e

    r

    “catrovacer。”西恩娜念道。

    “对。而这里就是‘这副牌’被切的地方。”兰登在第七个字母下面划了一条线,望着正在研究自己手迹的西恩娜,等待她的反应。

    c

    a

    t

    r

    o

    v

    a

    c

    e

    r

    “那好,”她很快接口道,“那就是catrova和cer。”

    “对,然后只要将底下一张牌放回到上面,不去切这副牌,我们就能将它恢复原状。两摞牌交换位置而已。”

    西恩娜注视着这几个字母。“cer。catrova。”她耸耸肩,不以为然地说,“还是毫无意义……”

    “cer catrova,”兰登重复了一遍。过了一会儿,他又将两个词连在一起读出来:“cercatrova。”最终,他在中间断开:“cerca…trova。”

    西恩娜突然喘了一口气,兰登一抬头,两人四目相撞。

    “对!”兰登微笑着说,“就是cerca trova。”

    cerca和trova是两个意大利语单词,字面意义分别是“寻找”和“发现。”如果构成一个词组——cerca trova——它的意思相当于《圣经》里的箴言“去寻找,你就会发现。”

    “你的幻觉!”西恩娜激动地大叫,几乎喘不过来气,“蒙着面纱的女子!她一直不停地叫你去寻找并且发现!”她一下跳起来:“罗伯特,你知
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页