云起风散,在梧溪_第212章 拿块豆腐撞一撞 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   第212章 拿块豆腐撞一撞 (第2/4页)

托:

    咱们只需要打开这件斗篷,

    它便会托着你我飞到空中。

    只是你迈出这勇敢的一步,

    没必要带上个大大的包袱。

    我只须准备一点儿火气,

    就能够飘飘然离开大地。

    我们轻装上路,迅速飞升;

    祝你开始新的人生旅程!

    ”

    诗13:34:59

    “

    风景优美的野外

    浮士德躺在开满鲜花的草地上,疲倦、不安、昏昏欲睡。

    黄昏时分。

    成群的精灵翱翔在空中,体态玲珑、优雅。

    爱丽尔(由风鸣琴伴奏着歌唱):

    当百花如同春雨,

    在众生头顶飘洒,

    当原野祝福众生,

    闪烁着绿色光华,

    小小的爱尔芬便四出

    扶危济困,胸怀博大;

    不幸者受到怜悯,

    圣洁也好,邪恶也罢。

    你们绕着他的头颅在空中飞行,

    请在此显示爱尔芬高贵的本性,

    平息他胸中无边的懊恼,

    消解他钻心的内疚苦闷,

    净化他充满恐怖记忆的内心。

    一夜可以分解成四个时段,

    别迟疑,要好好利用它们。

    先把他的头枕上清凉的软垫,

    再汲忘川之水沐浴他的身心,

    等他睡到明早上一觉醒来,

    僵硬的肢体便又灵活有劲。

    爱尔芬们于是就大功告成,

    让浮士德重见神圣的光明。

    合唱队(轮流交替着独唱、二重唱和合唱。):

    习习的和风一阵一阵

    吹遍绿树环绕的草地,

    黄昏垂下雾霭的纱幕,

    空中弥漫甜蜜的香气。

    轻轻唱起催眠的歌儿,

    让心胸像婴儿般安息;

    于是乎这疲惫的男子

    对白昼将他双眼关闭。

    夜幕已经沉沉地落下,

    夜空中星星挨着星星,

    大大小小,远远近近,

    闪闪烁烁,圣洁晶莹。

    这边湖上有星光倒影,

    那边的夜色更显清明,

    一轮浩月朗照着大地,

    确保酣眠者幸福安宁。

    随着时光一刻刻流逝,

    痛苦和欢乐也会消失;

    预先体验吧,你即将康复!

    要信赖新来到的白日!

    幽谷凝翠,丘陵披彩,

    茂林绿荫将供人憩息;

    起伏的麦浪银光闪闪,

    等待着人们收割获取。

    为了实现一个个心愿,

    请仰望那明亮的天边!

    睡眠只是轻轻裹着你,

    抛开它,像外壳一般!

    群众经常是迟迟疑疑,

    莫犹豫,得勇敢大胆!

    高贵的人无往而不利,

    他会干而且说干就干。

    (磅礴的轰鸣,宣告太阳已临近。)

    爱丽尔:

    听!听!时序女神的狂飙

    震荡着精灵们的耳鼓,

    崭新的一天业已诞生。

    山岩的巨门嘎嘎分开,

    日神的金车辚辚驶来,

    光明的声响何等怕人!

    大小的号角一齐吹奏,

    令你目眩,令你耳鸣,

    闻所未闻之声不可闻。

    快快钻到那花萼中去,

    越深越好,为了安宁;

    要钻到叶下的岩洞里,

    远离那震聋你的声音。

    浮士德:

    生命的脉搏活泼地跳动,

    向太空的曙光温柔致意;

    大地啊你也静止了一夜,

    又在我脚下焕发着朝气,

    又开始用欢乐将我包围,

    又激励和坚定我的决心,

    向最高的存在不断进取。——

    晨光中世界已豁然开朗,

    茂密的林间正百鸟欢啼,

    轻雾在幽谷间飘飘渺渺,

    可天光已沉入深深谷底,

    千柯万枝一齐吐露新芽,

    栖息之地一片芬芳馥郁,

    花叶之上珍珠摇摇欲坠,

    看周遭,身已在天国里。

    抬头仰望!山峰似巨人,

    正宣告庄严的时刻来临,

    永恒的天光他们先享用,

    然后才照到下边的我们。

    阿尔卑斯山青葱的牧场

    眼下又获得光明的馈赠,

    光影逐级下移层次分明;——

    太阳出来了——可惜太耀眼;

    双目刺痛,我背转开脸面。

    世事本如此:渴望企盼

    一旦努力达到最高境界,

    实现之门便会豁然洞开;

    可眼下永恒的光源喷射出

    大片火焰,惊得人直发呆。

    诚然
加入书签 我的书架

上一页 目录 下一页