字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第18节 (第2/3页)
作人员脸上那严厉、戒备的神情。他们似乎对自己负责照顾的孩子培养出一定程度的不信任。 主任托凯尔·林典是个矮小且自负的人,自称对患有自闭症的儿童经验丰富,但汉娜不喜欢他看奥格斯的眼神。此外,中心未将青少年与幼童区隔开来,也令她忧心。但现在心生疑虑似乎太迟了,因此回家途中,她自我安慰地想:这只是暂时而已,也许今天晚上就会去接奥格斯回家了。 接着她想到卫斯曼和他不时发酒疯的情形,不禁再次告诉自己一定要离开他,好好掌握自己的人生。走出公寓电梯时,她吓了一跳。有个风采迷人的男人坐在楼梯平台上,正在笔记本上写东西,等他站起身来打招呼,她才发现原来是布隆维斯特。她又惊又慌、心虚不已,以为他要揭露什么。真是荒谬的想法。他只是露出尴尬的笑容,为自己前来打扰再三道歉。她忍不住大大松了口气。其实她仰慕他已久。 “我没有什么可说的。”她虽这么说,口气却暗示着事实正好相反。 “我也不是来采访的。”他说。她记得听说前一晚他和卫斯曼是一起——否则至少也是同时——抵达鲍德住处,只是她想不出这两人会有什么共通点。 “你要找卫斯曼吗?”她问道。 “我想问问有关奥格斯的画。”他回答道,她一听顿时心生恐慌。 但她还是请他进门。这么做或许太过大意,卫斯曼出门到附近不知哪家酒吧去治疗他的宿醉,说不定随时会回来,要是发现家里来了记者他一定会大发雷霆。只是布隆维斯特不仅令汉娜担忧,也激发了她的好奇。他怎会知道画的事?她请他坐到客厅的灰色沙发上,她则进厨房准备茶和一些饼干。当她端着托盘出来,他开口说道: “要不是绝对必要,我不会前来打扰。” “你没有打扰我。”她说。 “是这样的,我昨晚见到奥格斯了,之后忍不住一直想到他。” “哦?” “当时我没弄明白,”他说,“只是觉得他好像想告诉我们什么,现在我确信他是想画画。他的手很坚决地在地板上动来动去。” “他已经画到着魔了。” “这么说他在家里还继续这么做?” “那还用说!一到家就开始了,简直疯狂,他画得很棒,可是脸涨得通红还开始喘气,所以心理医师说必须阻止他,说那是破坏性的强迫行为,这是他的看法。” “他画了什么?” “其实也没什么,我猜是拼图带给他的灵感。不过真的画得很好,有影子、有立体感等等的。” “但内容是什么?” “方格。” “什么样的方格?” “应该可以叫做棋盘方格吧。”她说。也许是她多心,但她似乎看到布隆维斯特眼中闪过一丝兴奋。 “只有棋盘方格吗?没有其他了?”他问道。 “还有镜子,”她说:“棋盘方格倒映在镜子里。” “你去过鲍德的家吗?”他的口气再次显得尖锐。 “为什么这么问?” “因为他卧室——就是他被杀的地方——地板的图案就像棋盘方格,而且图案就倒映在衣橱的镜子里。” “我的天哪!” “怎么了?” “因为……” 她内心涌上一阵惭愧。 “因为当我从他手里把画抢过来,最后看到的就是那些方格上出现一个凶恶可怕的影子。”她说。 “那张画在这里吗?” “不在,也可以说在。” “怎么说?” “很遗憾被我丢掉了,不过还在垃圾桶里面。” 布隆维斯特不顾手上沾满咖啡渣和优格,从垃圾堆里抽出一张揉皱的纸,然后将它放到沥水板上摊平。他用手背拨了拨纸,就着厨房耀眼的灯光直目凝视。画很显
上一页
目录
下一页