字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
Chapter 22 (第2/3页)
有过多的装饰。随着笔记本一起来的还有他的一句不咸不淡的“圣诞快乐,弗洛伦斯。” 这也算不上太差。 包装草率的礼物盒来自于韦斯莱家的小弟弟罗恩——他在随着礼物而来的信里面表示了他从来没有想过我会给他寄圣诞礼物(“毕竟实话实说,我们也就只见过几面呢!”)并且赞扬了麻瓜世界的糖果吃起来味道截然不同。 他送了我几个巧克力蛙和巫师卡片。 我没有收集巫师卡片的习惯。巧克力蛙里拆出来的卡片我全部都转手送给了阿曼达——他送给我的卡片上面写着“邓布利多”,可是邓布利多的样子却又不在那张卡片上面。 巫师的卡片相片都会动——我早该知道。 我随手拆开了一只巧克力蛙,转身去看下一份礼物。 这是一个比帕西寄来的盒子还要稍小一些的白色礼物盒,平淡无奇。只有礼物盒的上方用不知道什么墨水写上了“致弗洛伦斯.西尔维娅.西德利亚。” 我把它打开了。 我一眼就看到了一只黑猫玩偶——它并不大,做工也算不上太精细。像是一双笨拙的(我无意冒犯)手哆哆嗦嗦地缝制出来的一样——一只奇奇怪怪的小布偶。 它躺在礼盒的底部,安安静静地用那双纽扣眼睛看着我。它脖子的位置上系着一条被编成蝴蝶结的红色大绸带,和它的身体相比显得格外笨重。 我把它从盒子里面抱出来,它软绵绵地趴在了我的小臂上面,软得像是这个玩偶里面塞满了棉花一样。我揉了揉它的脑袋,它的耳朵随着我的动作贴到了脑袋上面——我一放开手,它们却又弹回了原位。 我低头看了一眼,这只玩偶黑猫趴着的地方现在放着一张对折成两半的纸。我把它从盒子里面拿出来展开,跃然纸上的是几行称不上太工整的笔迹。 “黑猫玩偶送给张牙舞爪的小黑猫。弗雷德 乔治韦斯莱至上。” 礼盒里面还放着一小包霍格沃兹餐桌上常有的薄荷糖。 “弗洛伦斯!”我听见我的母亲的声音在我身后响起,我回过头去,只看见她端起桌子上自己的马克杯,朝我轻轻晃了晃。 “我这就来——”我高声回应了一句,把那只猫咪随手放回礼盒里面,大步踩过客厅的地毯,溜到了餐桌前面的椅子上坐着。 木质的餐桌上铺着漂亮的浅蓝色桌布,白色的碗碟在桌布的衬托下像极了漂浮在蓝天下面的蒲公英——星星点点,零零散散,却又协调至极。 我的母亲往我面前放了一盘华夫饼和先前她举起来的那只马克杯。马克杯里装着大半杯热牛奶,正往上徐徐冒着热气。 “圣诞节快乐,mama。”我说道。 她看了我一眼,伸手轻轻揉了揉我的头发。“圣诞快乐。” 而后她在父亲对面坐了下来,开始着手对付她面前那碟华夫饼去了。 我在华夫饼上切下一小块送到嘴里,还没有来得及咀嚼几下,坐在我斜对面的父亲就放下了他手里的刀叉朝我看了过来。 “你还没和我们说过学校里的事情呢,弗洛。” 他的声音很轻,甚至算得上是蜻蜓点水一般。可是不知道为什么在我听起来却像是一块掉进湖里的石子一样,击起层层的涟漪。 “学校很好。”我嚼了几下嘴里的食物,又切下一大块往嘴里塞。“我认识了很多朋友。” ——这当然是谎话。 “比如说呢?”他明显没有要放过我的意思。 “艾比盖尔。”我一边嚼嘴里的食物一边含糊不清地回答道。“艾比盖尔.希尔。” 我说着端起面前的杯子送到嘴边喝了一大口。温热的牛奶滑落到我的胃里——暖洋洋的,像是今早透过窗户洒落进来的阳光一样。 直到我放下了手里的杯子,我才意识到房间里面出奇地安静——我只听得到墙上的挂钟“滴答滴答”走动的声音,甚至连刀叉碰撞的声音也听不见。 我抬头看向我的父亲,他也正看着我。 “你说,希尔?”半晌,他才重复了一次。“山—丘1?” 我点了点头。 他偏过头看了一眼我的母亲。她那双灰绿色的眼睛也正望着我的父亲。 我不
上一页
目录
下一页