字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
第61页 (第1/3页)
克莱恩:虽然不太理解报销的意思但也大致猜到的他万分无语之后,回答说,殿下您无需介怀,这些礼物我还是送得起的。 对此,她只想说万恶的有钱人。 进入房间后,苏绿的第一感觉就是这位国王恐怕是位无可救药的自恋狂。 原因无它,墙壁上居然全部挂满了他年轻时的画像。 为啥知道? 因为那张脸和玛丽的非常相似。 至此,她终于明白为什么克莱恩在见到她的瞬间就确定了一切。即便是她,也不会怀疑这神奇到了极点的血缘关系。 上了年纪的老人爱走两个极端,要么将屋子装饰地极度简单,要么相反。 这位国王陛下毫无疑问是后者。 屋中的摆设异常jīng致华美,柔软到了极致的地毯几乎让她的整双脚都陷了进去。除去充满了审美、文化和经济价值的家具与装饰品外,最引人注目的就是画像以及猎物,或者应该说是已经死去的猎物,它们被切割下的头颅后经过jīng细的制作程序后,遍布了这件书房的各处,让它的风格变得十分怪异。 但并不是不可理解,越是感受到力量流逝的老人,便越是容易怀念起年轻时的qiáng势。 你觉得怎么样? 一声苍老的声音自不远处响起。 苏绿下意识扭头看去,心中却一点也不吃惊,事实上,在这位老人从右侧某个书架的后面走出时,她就已经凭借越发敏锐的jīng神力发现了他,只是没有戳破而已。 真正见到后,她发现自己也许该重新对这位国王陛下重新下个定义。 他的确年迈,穿着华美宫装的身躯略有些瘦弱,行走间身形有些颤颤巍巍,双手也微微颤抖,一切的一切都似乎在证明着,这位老人命不久矣。他的脸孔上满是皱纹与老人斑,头发与胡须都已苍白,整个地膨胀开来,像极了走向末路的雄狮。但他的眼睛却非常有神,如同翱翔在高空中随时准备捕捉着猎物的鹰隼。 见她没有回答,老国王再次开口问道:你觉得怎么样?说话间,他整齐而洁白的牙齿露出,就年纪而言,这堪称不可思议,但考虑到这个世界有着无数神奇的力量,也就可以理解了。 苏绿觉得,只要他愿意,可以用牙齿撕裂任何一人的喉咙。他办得到,且有勇气去办。 但是,这其中一定不包括她。 所以,苏绿镇定地回答说:你指的是什么?这间房屋,还是你本人? 用lsquo;你rsquo;来称呼一位国王和一位父亲,你不觉得太失礼了吗? 真抱歉,我直到最近才知道我居然有一位身为国王的父亲。苏绿微笑着回答说,一直身处下层的我,实在没有机会学习礼仪。 老国王用锐利的目光直视着苏绿的双眼:你是在向我抱怨吗? 苏绿毫不怯场地看了回去:是又如何? 对视了片刻后。 前者蓦然哈哈哈哈地大笑了起来,他笑得似乎很开怀,又有点神经质:很好!很好!不愧是我的女儿。笑声渐渐停息,他敛起笑容,注视着苏绿的脸孔,命运就是这样不可思议。在我的孩子中,你是唯一一个不在我身边长大的,却是最像我的一个。无论是长相,还是xing格,这就是血缘的奇迹吗? 也许。她对此不置可否,长相当然是玛丽的,但xing格却是她自己的,而且她不缺爹。 好了,我的女儿,既然你别无选择地站在了我的面前,告
上一章
目录
下一页