字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
第44页 (第1/2页)
李眨了眨眼。 真的只是经济利益吗?rdquo;他不动声色地问道。 那个俄国人不自主地看了看土岗后停着宇宙飞船的那个方向。 您怎么认为呢?rdquo; 李随着他的目光脱口而出地说道:如果我没弄错的话,那里大概是个晒盐的盐场吧。您从前为什么从没想到过开发彦若湖呢?rdquo; 您到底想得出什么结论来呢?rdquo;拉温科夫几乎再也掩饰不住他内心的紧张。 与从前的敌人达成一致。rdquo;李笑了笑,慢条斯理地喝着茶。 你们是不是想对我说,这纯属偶然呢?在离此地不到十公里的那个地方停着lsquo;星尘号rsquo;。它比世界上所有的盐湖都更有价值。而且,从什么时候起俄国人为蒙古的公司工作起来了?rdquo; 柯斯诺夫作了一个不小心的动作,然后看到了克莱因在他面前举着的手枪的枪口。 干嘛如此沉不住气呢?rdquo;李柔和地指责着说,我们都是好朋友。柯斯诺夫,别忘记您口袋里的手枪。克莱因,您把您的也收起来。如果我们在更危险的对手面前不能联合起来,那是很可笑的。我说的对吗,拉温科夫?rdquo; 俄国人慢慢地点了点头。 您怎么这么快就把我们看透了?迄今为止还从来没有人怀疑过我们不是公司的人呢。rdquo; 之所以如此,大概因为我们是同行吧。rdquo;李友好地说道。给您布置任务的不是叫伊万middot;马丁诺维奇middot;柯谢洛夫吗?rdquo; 两个俄国人惊讶地点了点头。 你看,rdquo;李继续说道,这样一来我们就一致了。现在让我来介绍一下。这位是西方情报机构的克莱因少尉,我是李斋东少尉。这样一来,大国的三位代表终于坐到一张桌子旁边来了,尽管它是戈壁沙漠中的一张晃晃悠悠的木头桌子。你们说老实话,还有使我们成为敌人的理由吗?rdquo; 拉温科夫摇了摇头。 您说得对,李少尉。我想,我们应该达成一个停火的协议,我们不是有共同的目标吗?rdquo; 克莱因问道:如果我们的目标达到了会发生什么呢?rdquo; 没有一个人回答他的这个问题。 达尔文港是澳大利亚北岸最重要的港口。 澳大利亚虽然在政治上和经济上属于西方集团,并且在华盛顿驻有一名代表,但大部分人主张这个大陆中立。虽然如此,布利知道,当他把直升机降落在海岸附近的沙漠高原上时,他绝对不是降落到了一个友好的国家内。已经拂晓了,近处城市的灯光已照到了他的身上。
上一章
目录
下一页