字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第46页 (第2/2页)
敲诈又是怎么回事?rdquo; 我不知道你在说什么?rdquo; 哦,是的,你知道我在说什么,埃丝特。你是在为佐治亚的那件事敲 诈他。rdquo; 这句话触动了她。她的脸变了颜色,她的眼里第一次出现震惊的神情。 梅森紧追不舍。 这事儿,rdquo;他说,看起来可不妙。你可能己听说过得到赔偿而不起 诉的事吧?在本州这可算是犯罪,你知道。rdquo; 她警惕地打量着他。你不是侦探,只是一个律师?rdquo; 只是一个律师。rdquo; 那好,rdquo;她说,你想要什么?rdquo; 现在你算是开始说正事儿了。rdquo; 我可没说,我在听。rdquo; 昨天夜里你和弗兰克middot;洛克在一起。rdquo;他说。 谁说我和他在一起?rdquo; 我说的。你跟他一起出去,后来又回到这儿,他在这儿呆到早上。rdquo; 我是个自由、清白的21 岁女子,rdquo;她说,这是我的家。我想只要我 愿意,我有权利接待男性朋友。rdquo; 当然你有这个权利,rdquo;他说,下一个问题是你有没有足够的意识知 道你的面包哪一面有黄油?rdquo; 你这是什么意思?rdquo; 昨晚上你们回到这个房间后干了什么?rdquo; 当然啦,聊天呗。rdquo; 那好,rdquo;他对她说,你们叫人送来酒,坐着闲聊,后来你困了就上 床睡觉。rdquo; 谁说的?rdquo;她问。 我说的,rdquo;他说,这也是你准备说的。你觉得发困然后就什么也不 知道了。rdquo; 她目光似有所思:你什么意思?rdquo; 梅森说话的样子像是一个教师正在给小学生上课:你很困乏,又一直 喝酒。你穿上睡衣上床睡觉,大约11 点40 分。这之后发生的事你就不知道 了。你并不知道弗兰克middot;洛克什么时间离开这房间。rdquo; 如果我说我上床睡觉,这会对我有什么好处?rdquo;她询问道。 我认为贝尔特夫人会十分愿意不去管那被挪用的帐户,如果你就像我 提到的那样去上床睡觉了。rdquo;梅森的语调很随便。 可,我没上床睡觉。rdquo; 你最好仔细想想。rdquo; 她用她那双大大的、带有几分审视的眼睛盯着他,没说什么。
上一页
目录
下一章