字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第54页 (第2/2页)
; 我要把这件事弄明白。rdquo;梅森对他说。 你要我在这儿吗?rdquo;保罗middot;德雷克问。 自然,rdquo;梅森告诉他,你是一个证人。rdquo; 你让我紧张了,rdquo;爱娃middot;贝尔特说,昨天夜里他们也是这么干的。 他们把我带到地方检察官办公室,一群人拿着笔记本和铅笔坐在那儿。我讲 话时看到有人记录,就紧张。rdquo; 梅森微笑着:是的,我应该想到这会让你紧张。他们问没问你有关那 支枪的事?rdquo; 爱娃middot;贝尔特睁大那双蓝眼睛注视着他,清白单纯的眼神使她显得那么 年轻、无助。 你什么意思?rdquo;她问。 你知道我的意思,rdquo;梅森执意说下去,他们有没有问你怎么拿到那 把枪?rdquo; 我怎么拿到那把枪?rdquo;她问。 是的,rdquo;梅森说,哈里森middot;伯尔克把枪给了你,你知道,那就是你 需要给他打电话的原因mdash;mdash;告诉他杀乔治middot;贝尔特用的就是他的枪。rdquo; 德拉middot;斯特里特的铅笔飞快地在笔记本的页面上划动着。 我敢说我真不知道你在说什么。rdquo;爱娃middot;贝尔特严肃地说。 啊,是的,你知道,rdquo;梅森对她说,你打电话告诉伯尔克出了事, 他的枪牵涉进去了。这枪是他的一个叫米切尔的朋友给他的。他当即开车去 接米切尔。他们两个人躲了起来。rdquo; 哎呀,rdquo;她喊叫起来,我从来没有听说过这事儿,真新鲜呢。rdquo; 这样下去不会对你有任何好处的,爱娃,rdquo;梅森对她说,因为我见 哈里森middot;伯尔克了,还有他签名的条子。rdquo; 她突然惊愕不已,僵在那里。 你有他签名的条子?rdquo;她问。 是的。rdquo; 我以为你只是我的委托律师。rdquo; 做你的律师和持有伯尔克的条子有什么矛盾?rdquo;他问。 没什么,只是如果他说他给过我枪,那他是在撒谎。我这辈子从来没 见过那把枪。rdquo; 那么事情就更简单了。rdquo;梅森说。 什么让事情更简单?rdquo; 你会明白的,rdquo;他告诉她,现在让我们回过头来澄清另外一两点。 你拿到你的包时,它是在你丈夫的桌子里。你记得吗?rdquo;
上一页
目录
下一章