字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第135页 (第2/2页)
抱有偏见,造成对 被告的案子不利的影响。rdquo; 抗议成立,rdquo;贝顿法官说,检察官受到警告。事实上,我想说检察 官先生,我认为这一问题的性质是在你那一方构成一种试图,来使本庭的规 矩失效。本庭已做出裁定,至少是暂时地裁定,梅森先生没有当着被告的面 可能说出或做出的任何话任何事,都不能对被告具有约束力。rdquo; 他是她的法律代理人。他正在代表她采取行动。rdquo;卡森气愤地说。 那一点本庭明白,卡森先生,但本庭已做出了裁定。你很熟悉法庭的 规矩。rdquo; 汉米尔顿middot;伯格笨重地站起身来:如果法庭同意的话,我可以发言吗?rdquo; 你可以发言,伯格先生。rdquo; 我们想声明,rdquo;伯格说,这是一个相当严重的问题,可以这么说吧, 它是突然发生的。我们还没有时间去向权威当局进行查询,但是我想对法庭 说,我感到,我们肯定能找到做出如下指示的权威当局,即只要被告由佩里middot;梅 森先生担任代理人,只要他是她的经合法委派的代理人和律师,那么,他代 表她所做的事情就对她具有约束力。再者,我感到,我们应该有机会来展示 这些事情,这样,根据代理权原则,我们将迫使被告或者认可她的代理人的 行为,或者采取措施来否认那些行为。rdquo; 本庭已做出裁定。本庭的立场是,佩里middot;梅森没有当着被告的面做出 的所有行为和谈话对被告没有约束力。现在,本庭在这件事上可能是错误的, 如果你有任何你想提出的权威机关的话,本庭将很高兴地对它们予以考虑。 然而,与此同时,本庭会打算采取那一立场,即你们只能展示被告的行为, 只能展示当着被告的面做出的谈话。否则它们就是传闻。rdquo; 但是,如果法庭同意的话,rdquo;汉米尔顿middot;伯格说,这儿有一个很清 楚的案子,如果我可以坦率地说的话,在本案中,对本案的争端极为至关重 要的证据被人安置在了凯尔星顿公寓楼的车库里。作为被告律师的梅森先生 在那个车库里被当场捉住了。这至少说是一种合法合理的推测,即唯一一个 能把那些衣服给他的人是本案被告。rdquo; 那是从检方的观点看那件事,rdquo;贝顿法官厉声说,另一方面,你们 还没有对那一可能性予以否定,即那些衣服是由最符合逻辑的人,由租用了
上一页
目录
下一章