字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第97页 (第2/2页)
诉您。rdquo;史达代鲁斯说。 史达代鲁斯话音刚落,上好的食品就应声而入:新鲜的面包、清澈的橄榄油、馨香的烤野鸡、诱人的沙拉和干酪,还有晚熟的红葡萄。 你整上午都跑哪儿去了?史达代鲁斯!rdquo;加图边撕扯着一条烤鸡腿边问史达代鲁斯,真是美味极了!什么消息把你吓成这副模样?rdquo; 尤巴的骑兵们正在劫掠乌提加城郊。rdquo; 我早就料到他会这样。让我们放开吃,史达代鲁斯。rdquo; 第二天,有人报告说恺撒正迅速向乌提加方向进军,而闻风丧胆的尤巴王已匆匆逃往自己的老窝努米迪亚了。当三百名乌提加精英选出的一名代表前去与征服者恺撒交涉时,加图透过窗户监视着事态的进展,他不时把眼光转向乌提加港口;在那里,一大群惊慌失措的共和派逃兵正疯狂抢夺上船的机会。 今天晚上,rdquo;加图说,我已经预备了一场丰盛的晚宴。我想入席者只有我们三位。rdquo; 他说话时语调如此轻松以至于小加图和史达代鲁斯只好迷惑地互相大眼瞪小眼;难道他在庆幸自己如此轻而易举就完成了自己作为总督的任务吗?当乌提加的民众听从他的劝诫后,他该何去何从?会向恺撒投降吗?不,这种选择简直令人难以想象。可他既没有让人收拾行装,也没有派人把船上的专用房间特别打理一下,什么意思? 下午时分,加图便吩咐仆人们把浴缸放满温水,然后放松地泡了个澡。等他在餐厅里出现时,宴会已经完全布置停当了,那两名应邀的食客早已懒洋洋地倚在沙发上了。小加图躺在沙发的右侧,而史达代鲁斯则*在左侧。当他们看到加图进去时,惊讶得张口结舌。不仅加图的长头发和美髯不知去向,而且他还身着罗马元老院特有的右襟滚紫边的束腰短袍。 虽然他梳理得整整齐齐的红发渐显斑白,可是经过这一番打扮,他看起来一下子年轻了好几岁,显得英姿飒爽、气度非凡。数月来的戒酒获得了极大的成效,他那双灰色的眼睛又恢复了昔日的神采和锐气,因为纵情酒色而长出的皱纹也隐去了踪迹。 呃!我简直饿坏了!rdquo;加图顺手cao起一只餐碟说,普罗格兰特斯,上菜。rdquo; 要想让加图感到忧郁实在太难了。加图的乐观是极具感染力的。当普罗格兰特斯奉上一种极品红葡萄酒时,加图先谨慎地尝了尝,然后连声称好,不过他只是非常有节制地不时呷上一口。 当桌上吃得只剩那种美酒、两块上好的干酪及一些葡萄干时,所有的侍者都离开了,只剩下普罗格兰特斯留下来照应他们仨。酒足饭饱的加图一屁股瘫进沙发里用胳膊肘枕着柔软的绸垫子,满意地打了个饱嗝。
上一页
目录
下一章