字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
第60页 (第1/2页)
的新的信息。 威尔逊:谢谢总统先生。我一定向我们的政府汇报您的话,并立即打电 话转达您的信息,同时我还要把这些话用书面形式记录卞来,正像您自己所 指出的,现在是一个危险时期,这不仅对美伊关系是这样,对该地区的平衡 和世界平衡也是如此。 萨达姆:为什么对全世界是危险的呢? 威尔逊:我认为可以说,在世界市场上存在着不安全感和某种动荡。 萨达姆: 那是你们的错! 我们同意每桶油25 美元,如果你们不实行禁运, 油价就会徘徊在21 美元一桶。一下子禁运500 万桶,必然会引起不稳定。从 中获益的将是销售者,而决不是美国人民。 威尔逊:我觉得这触及到了一个敏感的问题。实际上,我是对您说,在 这些艰难的日子里,我看重要的是,我们仍然保持对话,以免犯错误。仅仅 采取这种方式,我们就能减少紧张,保持冷静。因此,我很高兴能有这个机 会转达您的信息。不过,在回顾您刚才提及的几个问题前,我想指出两点。 ① 在这次讲话里,萨达姆侯赛因曾谈及他的化学武器能力,扬言如果以色列进攻他,他就把以色列烧掉 一半。 我将向您和您的部长们转达布什总统的答复。在您的信息的第一部分 里,您提到了科威特是伊拉克的一部分.. 萨达姆:那是我们的历史。我们说这些是为了让大家都知道,科威特应 该认识到这一事实,不要试图回避它。这就是伊科关系的根本点,这不同于 埃及或沙特阿拉伯等其他国家。 威尔逊:这对我理解这些国家关系的性质是非常重要的。 萨达姆:国家间关系取决于人民之间的关系,而不是取决于我、美国人、 苏联人或其他什么人。这种关系必须建立在兄弟情谊和相互尊重的基础上。 威尔逊:你们同科威特的关系是不是缺少这种基础呢? 萨达姆:是的,尤其是在最近几个月。我不得不去对贾比尔说,我们可 以划定边界。他回答我说:让别人去划吧!我们有确凿的证据,这一下 子倒使我们觉得不可理解了。但我们随后又发现,贾比尔在搞阴谋反对我们。 威尔逊:第二点是,您在回顾同沙特阿拉伯兄弟般的关系时,提到了你 们两国间签订的互不侵犯条约。我要向您通报的是,我们政府对伊拉克目前 的意向感到担忧。不错,关于这个问题,您已经给了我一
上一章
目录
下一页