字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
在名著里拿稳种田剧本 第263节 (第3/3页)
这样说,立马就接下去:“是的,从今以后,我们不会再从您这儿借钱了。” 马奇姑婆听见她的话,一抬眼皮,看了罗兰一眼,慢慢地开口:“约瑟芬——” “听见你这么说,我还以为玛格丽特2和哪个富家子弟订婚了,你才有了这样的底气。” 罗兰差点儿伸手挠头。 “约瑟芬,你要想明白。你们家已经从一个阶层掉到了另一个阶层。假装你们还留在原阶层是没有意义的事。只有婚姻,一门合适的婚姻能让你们恢复过去的地位,过上昔日的生活。” 马奇姑婆高高在上地训导。 罗兰恍然觉得自己又回到了“傲偏位面”。她想了想,回答马奇姑婆:“感谢您的好意指点。我想,我们一家人都很清楚我们现在的处境。我们不会自欺欺人,幻想我们还停留在过去那种生活里。” “我们会过对得起自己的生活。” 作者有话要说: 1约瑟芬是乔的名字,乔是昵称。 2同上,玛格丽特是名字,梅格是昵称。 第206章 、小妇人位面4 罗兰向马奇姑婆表过态之后,老人家消停了几天,没有再在罗兰面前提钱的事。 谁知大约一周之后,罗兰去姑婆家为她朗读的时候,一进门,就见到姑婆双手拄着拐杖,挺着腰板,端坐在一张扶手椅上,紧紧盯着她。 “约瑟——芬,你是不是在给主街上那家面包店帮佣?” 罗兰心中有数,应当是马奇家的小姐给面包店供应蛋糕的事,被人知道了。人们传话的时候事实走形,就变成了马奇家小姐给面包店帮佣。 “不,姑婆。” 罗兰气定神闲,把实情告诉姑婆。 “我只是闲下来的时候会和罕娜一起做几个蛋糕,家里人吃不掉,就干脆放在面包店寄放。” “听说您不喜欢甜食,我才没有捎给您。” “或者,明天我做一个减糖的版本,给您尝尝?” 马奇姑婆听见,顿时眼皮一翻,摆出一副:我信了你的话才有鬼。 “约瑟芬你又指使罕娜干着干那了?” 罗兰想了想,觉得应该是乔以前的“黑暗烹调”名声在外,因此马奇姑婆怎么都不肯相信,那些蛋糕都是乔亲手做的。 她谦虚地笑笑:“罕娜教了我不少。要不……我今天就用您的厨房尝试给您烘一个蛋糕好不好?” 马奇姑婆缓缓地闭上眼,说:“还是别,我怕你把我的厨房给拆了。” “读书吧。” 马奇姑婆拍了拍她手边的书籍。罗兰过去看,这是一个美国人写的欧洲大陆游记。书籍很新,看起来像是刚出版的。 罗兰当即把书翻开,慢慢地读下去。 马奇姑婆就这么拄着拐杖,坐在扶手椅上。原本她的腰板挺得笔直,可是渐渐地,她的背向后靠,靠在了那角度舒适的椅背上,拐杖也渐渐松开了。她微微张着嘴,罗兰似乎可以听见她细细的鼾声。 罗兰将声音放轻,读得越来越慢,准备等姑婆彻底睡熟以后,偷偷溜去藏书室拿两本书来看。 谁知她一停下来,马奇姑婆猛地开口:“约瑟——芬,我可没有睡着!” 罗兰只能硬着头皮继续往下念。所幸那本游记写得十分有趣,而且让她一定程度上能了解美国人喜欢的文字与文风,以及他们是怎么看待欧洲的。 “约瑟芬,”马奇姑婆却并没有认真听她念诵的文字,而是生怕罗兰听不见似的大声说,“你给我记好了,我马奇家还没有沦落到从事体力劳动的地步,梅格就算是出去工作,也是体面人家的家庭教师。” “你不要以为你去做那些低三下四的工作,就能打动我。我不会因为你出门劳作,就把我的钱给你。”
上一页
目录
下一章