字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
第185页 (第1/2页)
…… 美国某处庄园内 “她…那个孩子有危险。”面容苍白,身形介于少年和青年之间的坡抱着小浣熊在屋子里来回焦急地踱步。他怀里的小浣熊附和般担忧地叫了几声,爬到了他的肩膀上。 “真的太莽撞了。”他的书桌上摆着一本《小王子》的初版书,莽撞这个词他重复了至少三遍。 在世界大战里□□的美国很有钱,在其中分了一杯羹的组织也很有钱。爱伦坡当然也很有钱,像是上世纪老钱家族一掷千金的小少爷。这本初版书也是用钱从隔了大西洋的欧洲加急买来寄到的。 为了配合爱伦坡不擅长现代电子设备的性格,安乐乐和爱伦坡分别后,通过写信交流。 【我怕我写成恐怖小说,所以写作这件事还是缓一缓吧。——安】 【比起探案过程,药药你似乎更擅长写犯罪心理。——坡】 【……是吗?那我再买些关于犯罪心理的书吧。——安】 【我可以推荐……以上书单。——坡】 因为安乐乐对于侦探类小说实在是苦手,三个月来,他们都是如此交流写作心得。此外,安乐乐偶尔也会和坡讲夏天西湖里的荷花,阴雨时候湖面上的野鸭子。低频率的交流,仿佛带着闲时看云卷云舒,不紧不慢的悠然心情。 理所应当的,安乐乐和爱伦坡分享了她最喜欢的故事。 “已经去世半个世纪的法国作家……怎么就突然跑到法国去了……欧洲现在还在打仗啊。”爱伦坡摩挲了一下手指,颇为委屈地和他的宠物说话,“欧洲多危险啊,还不如来我这边呢。” 字迹同样会传达一个人的心情,爱伦坡亲眼看着三个月里安乐乐的文字一点点沉寂下来。因此在看见市面上的《小王子》,和各种译本发行速度快得不可思议,他察觉到了不妙。 加之,按照往常的通信频率,安乐乐的信本来应该躺在他的邮箱里,而此刻他应该坐在书桌后阅读。 “……我得过去拦住她。”他轻声嘟囔。 …… 教堂内,几乎被斩断的男人躺在地板上,破碎的玻璃混合着鲜血洒在他的身上,像是一幅荒诞的画作。他错愕地睁大双眼,似乎并不明白为什么会发生这样的事情。在场的另外两位当事人的惊讶程度并不亚于他,即便是见惯了死亡场景的他们不由地因为这惨烈的景象 那些将目标对准夏洛克和华生的狙击手同样因为各种意外而死亡。 看着投在华生身上的红点一个个消失,夏洛克才吝啬地将目光给步入教堂的绫辻行人。夏洛克接着抬头看少了一块玻璃的教堂天窗。 “你杀了他。”夏洛克用分外笃定的语气
上一章
目录
下一页