字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
第76页 (第1/2页)
一个向左,一个向右,看向了车窗外。窗外,三两盏路灯照出雪落光晕。 波士顿的雪夜,很美。 美得静默无声,美得七分清冷,犹胜月夜。 玛丽一边赏雪一边自我肯定。 是了。刚刚没提议由明顿先生跳女步,是她颇有节cao的表现,才不是下意识地掩饰身份。 迈克罗夫特看着雪随风动,找到了一个好的借口。 对的。刚刚没提议罗曼夫人跳男步,是他演戏力求逼真,才不是下意识因为伪装而怕露出马脚。 雪,轻轻地继续降落。 马车车轮碾压出一道道雪痕。 终于,马车抵达酒店。 颇有先见之明,今天上午两人搬到了同一家酒店。此时进入同一间客房,反倒应和了鲍尔奇送别时的瞎猜。 “没有监听。” 玛丽进入房间后,耐性等待了一段时间又折返开门确认,门外走廊没有任何可疑身影。 即便如此,关上门,两人仍旧尽量低声交流。 没有谁提起四十分钟前的那一场舞蹈,道歉与感慨都不必了。 也不必说如果明天夜里再去交易会,是否要在选择共舞,反正不会比今夜糟糕,反正不会比今夜更尴尬。 午夜时分,孤男寡女。 同处酒店的客房,当然是要说正经事。 迈克罗夫特不浪费时间,开门见山地说,“我观察了卖古币的西蒙,他的鬓角处有一块白斑,像是沾上了化学试剂造成的。钱币、白斑,这两者可以推导出一个词。” 什么词? “假的钱币。” 迈克罗夫特知道这不是大众化的知识,只能将其推到不存在的亡夫身上。“以前,我听亡夫提过,假..币制造的猖獗。是要用到特制机器与一些酸性化学试剂。” “您真是观察入微。” 玛丽很会选择性赞美,避而不谈今夜出现频率有点高的亡夫先生,而是一本正经地也说起她的发现。 “西蒙出售的钱币确实有点问题。那些欧洲古钱币还没纰漏,但东方钱币就有问题了。比如其中的「崇宁通宝」,是宋徽宗的御笔亲书刻字,但仿制品没有瘦金体应该有的刚劲有力。” 也不奇怪。 即便是在东方能写一笔完美的瘦金体也不算多见,对于西方人想要制作模胚来造假就更有难度。 “不只钱币。我觉得几幅油画也有问题。” 玛丽说不出具体数据,“虽然从纸张到色泽都很具有时间沉淀感,但总有一些怪怪的。” 怪在哪里? 玛丽只能说是眼缘与感觉。 那么她凭什么以此确定?才会不说曾经搞过《手把手教你识破仿造的世界名画》
上一章
目录
下一页