字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第169页 (第2/2页)
次遇上一起围观屎壳郎推粪球的同好。请问怎么称呼?” 迈克罗夫特:重申一次,他没有成为动物学家的打算,请别给他按上奇怪的同好头衔。 如此想着,却并没有吝啬于报出姓名。和以往不同,这次终于是使用了真实姓名,“迈克罗夫特·福尔摩斯。” 玛丽闻言,不由挑眉。 哇哦!听听,多么有意思!之前暗中给「罗曼夫人」备注代称M.H,谁想居然与迈克罗夫特·福尔摩斯的首字母缩写重合了。 这算什么? 是她坐实了起名小天才的称号,还是无意掌握了某种感应秘法? 这一刻,玛丽更加怀疑眼前之人就是死遁的那位。 她似乎自然而然地说,“福尔摩斯先生,我觉得您有点眼熟,似乎曾经在哪里见过。” 被认出来了?那也不奇怪。 迈克罗夫特从未小觑明顿先生的眼力,或许也有且仅有两人能认出他的伪装。 一个是歇洛克,一个就算是出生入死过的明顿先生。但让他承认是绝无可能承认的,于是就准备果断否定。 玛丽却抢先说到,“哦!我想起来了。应该是一个月前在英国使领馆门口远远见过您,您是在那里工作吧?” 迈克罗夫特:很好。分别再遇,这还学会抢答了。 居然敢编造在使领馆门口见过的桥段。如果真的见过,这人能忍着一直不找上门?这种说法,反正他不信。 的确,两人不可能在英国使领馆门口见过。 玛丽根本没去过英国驻德国柏林大使馆的那条街,但她习惯性地打听过柏林动态,其中也包括了外国使馆人员的名单。只是从没想到那么巧。 “是的,我从伦敦来。也许,您此前在使馆门口见过我吧。” 迈克罗夫特却顺水推舟地承认了,而且还追问,“您呢?是从纽约来的?各大报纸都刊登过的,鼎鼎有名的那位明顿先生?” “让您见笑了,媒体传闻多有失真。其实我只是普通学生,这个学年来柏林做交换生。” 玛丽说得谦逊。忽然间又是神色恍然,她居然补了一句,“不过报纸之言也总有一二属实,我确实会想念亲爱的罗曼夫人。” 后面这一句着实突兀。 倘若是面对刚刚认识的陌生人,于情于理都不该添这一句。 迈克罗夫特面不改色,却不由自主地心头一跳,什么叫做‘亲爱的罗曼夫人’? 但不待人多想,玛丽立马道歉,“对不起,我失言了。很抱歉,不知怎么突然想起一些过去。” 说着,玛丽一脸诚恳的歉意,眉宇间竟然还掺杂了几丝忧伤。 --
上一页
目录
下一章