字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
第252页 (第1/2页)
可别说这种喜欢独处的程度有多夸张。 如果迈克罗夫特喜静的嗜好不严重, 他怎么会创办伦敦最古怪的不许人谈话的第欧根尼俱乐部。 “明顿先生,这是我的弟弟歇洛克。” 迈克罗夫特为第一次见面的两个人做了极其简单的介绍,“歇洛克,这位是住在隔壁的明顿先生。” 然后, 迈克罗夫特对呆愣的歇洛克露出极为「和善」的笑容。 平时非常智慧的一个人, 怎么就突然傻住了?蠢弟弟真能实现无案不能破的侦探梦想吗? 歇洛克:这是什么看傻子的眼神? 是他想愣住的吗?明明是迈克罗夫特过于不按常理出牌。 “晚上好。” 玛丽先打破了古怪的气氛,对歇洛克说,“苦您连夜奔波来到伦敦, 希望您能带来一些与烟丝相关的好消息。” 歇洛克瞬间恢复了正常, 没有再和迈克罗夫特比拼用谁更能用眼神说话,他并没忘了赶来伦敦是为了办正经事。 “晚上好, 明顿先生。现在就让我看看现场发现的烟丝吧。” 迈克罗夫特将抽屉里的小铁盒递了出去,“但愿它不在你研究的烟丝种类范围之外。” “啊哈,那反而是更大挑战不是吗?” 歇洛克打 开铁盒, 取出其中一根在指尖搓了搓,又闻了闻气味。 他的双眼明显发亮,“哇哦!这真是难得一见的上等加品津巴布韦烟丝,以焦甜香的独家风格着称,鲜少有杂气,口感醇和而浓郁。” 玛丽和迈克罗夫特对视了一眼。 听听这样描述,它总结起来就一个字「贵」。问题就在这里了,如此的贵价烟丝怎么会出现在贫民窟的死亡现场附近? 歇洛克继续道,“这种烟丝产量很少,没有预约几乎不可能买到。伦敦市面上也只有三家店对外开放预约,再不然就是参与不定期开放的拍卖会。这里捡到的一小撮,起码值十英镑。” “看不出来这撮东西可以买一盒大蛋糕。” 迈克罗夫特说,“那就更有问题了,烟丝和蛋糕可不一样。” “亲爱的哥哥,您该说得明白一些。” 歇洛克放下了烟盒,“您的电报只有一句话「死亡现场,烟丝,速来伦敦」。还没有告诉我究竟是哪里发生了血案?又是在哪里捡了烟丝?” “白教堂区。” 迈克罗夫特言简意赅说了前往东区调查的起因是寻找费伦茨,而后在破屋里发现了一具古怪的尸体。“现在,你肯定明白这撮烟丝掉落得有多不正常。” 烟丝与蛋糕不一样。没有烧过的烟丝,它掉在地上后捡起来还能放在烟
上一章
目录
下一页