字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
第97页 (第1/2页)
“有首先,就有其次?”蒂亚戈问。 “如果我没猜错,正确的顺序依然是拉丁文。”侦探解释:“你们还得将拉丁文翻译成英文。” 在场的人…… 也就只有歇洛克·福尔摩斯懂得拉丁文! 不过找到顺序完全是功夫活,不需要老绅士动手。三位年轻人分好工,立刻着手开始工作。 这一干,就是整整一天。 三人忙里忙外许久,越是往后,进展速度越快。 当他们找出所有字母顺序后,前两份手稿长长的内容,时隔二十年后,终于以它本应有的样式展现在众人面前。 为了方便福尔摩斯先生阅读,蒂亚戈甚至专门用打字机打了出来。 “我不明白。” 罗赛琳眼见着冗长的内容送到福尔摩斯先生手上,提出自己的疑问:“如果这是什么秘密武器的设计原理,难道不应该有设计图纸吗?” 尼克:“也许在还没找到的第三份手稿中?” 福尔摩斯接过纸张,他迅速看了一眼,而后视线闪电般转向罗赛琳。 “有问题吗,先生?”罗赛琳敏锐地发问。 “你的疑惑很正确。” 福尔摩斯放下了纸张:“这并不是达·芬奇的武器手稿。” 蒂亚戈:“什么?!” 歇洛克·福尔摩斯把纸张推到了罗赛琳的面前。 “或者说,不完全是。破译过来的内容,在一开头就写明了,威廉·莫里亚蒂会把藏匿手稿的地点写在最后。”他说。 罗赛琳:“我不明白,那这么长的文字都是什么?” 福尔摩斯平静地看着她:“这是你父亲写给你的信件,罗赛琳。” 第52章 罗马诺家族21 21 我亲爱的罗赛琳: 让你失望了, 这长长的羊皮纸中绝大多数内容与你追寻的超级武器并无关联,只不过是我,威廉·莫里亚蒂的一些唠叨罢了。你若是想听, 请继续往下读;若是不想, 请翻到最后一页,也就是拆分开的第三份手稿, 达·芬奇设计图纸的藏匿地点就在那里。 我想同你说说过去的事情, 希望我能以朋友的身份与你——缺席你的人生,不论如何我也无法觍颜自称为你的父亲——开诚布公地聊一聊。 在你读到这封信的时候,我应该已经死了。 千万不要悲伤,我的罗赛琳。这是全部计划中设计好的一环, 至于是什么计划, 请允许我从头说起。 也许你在詹姆斯·莫里亚蒂的口中,或者他的形象里,能够大致拼凑出一个失败父亲的形象。没错, 莫里亚蒂教授教书育人一辈子,他的学生遍布全世界,各个都是栋梁之材,可他是个失败的父亲,而我,是名失败的儿子。
上一章
目录
下一页