字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第57页 (第2/2页)
你的是,你现在和过去不同了。当然,也不是说你非得很讨人喜欢——只是我希望你不要再害怕他们。” 邓布利多认为,某种程度上塞拉和斯内普是相似的。一般人都会期望自己能受大众欢迎,而斯内普宁愿多数人误解他、憎恨他,因为他觉得自己是有罪的。塞拉也更愿意待在一群讨厌她的人中,因为她想被记住,却不想被留恋。 过去,他们的理由或许是充足的;可是现在,邓布利多认为——人要向前看。好在,现在他们俩似乎都不希望被彼此讨厌。这是一个好的开始。 ……搞得塞拉还怪感动的,虽然她回的是“阿不思你看我和你相处就挺正常的”。 谁能想到上学期还在礼堂调戏斯内普教授制造恐慌的塞拉,今天居然如此老实地向全体或多或少被她欺压过的同学们鞠躬了呢。 反正斯内普本人看着是有点想笑。 受伤的只有德拉科,他的私教课变成大班课了。 “——时间在每周五晚上七点到九点,从下周开始。所有学生,欢迎你们届时到一楼大教室参与这项活动,我得说塞拉真的有个很天才的主意。”邓布利多见塞拉没有开口,只好自己补充道。 吃完饭时天还没黑透,塞拉今天有点心潮澎湃,决定去黑湖边散散步,结果居然有一名《预言家日报》的记者在前门逮住了塞拉说要进行采访。塞拉十分新奇地答应了他。 “格林小姐,”身材矮小的记者先生挂着和善的笑容说,“可以描述一下你杀死蛇怪的详细过程吗?您知道,不是所有人都那么容易相信一位学生能有这么大的能耐的。” “噢,当然可以。不过首先我要说的是,我不是普通的学生,希望所有小巫师在没有成年人看管的情况下不要试图效仿我即将说的这些过程。”塞拉说话很直接,“我事先通过调查弄明白了那是一只蛇怪,因此一上来我就直奔它的眼睛。这里需要一提的是我当时去校长室把我们校长的凤凰抓过来了,它比我想得更管用,直接啄瞎了蛇怪的眼睛。” 为了避免有人模仿,塞拉直接把第一步说成不可实现的。 “接着,事情就简单了,它是一条瞎蛇,我是一名天才女巫,我找准角度往它嘴里丢了个强力冻结咒,把它冻住之后又用变形咒变成杯子——然后‘啪’一下把杯子砸碎,这就完了。” 这位记者大概是个新手,没怎么见过塞拉这种狂妄的人,他卡了一下才说:“真是精彩的战斗……那么请问格林小姐,我们知道,霍格沃茨这两年似乎不怎么太平,去年有黑巫师试图来霍格沃茨盗取宝物,今年又出了这事,您觉得这是否意味着霍格沃茨不再安全了呢?”他本能地想把话题从塞拉身上引开。 --
上一页
目录
下一章