[综漫同人]穿越后我继承了乌鲁克_第3页 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   第3页 (第1/2页)

    更何况烏尔平日里从别的乌鲁克市名的口中也确实得知了那位去寻找仙草而不见踪迹甚至可能还不知道自己喜当爹的吉尔伽美什王确实是一个欺男霸女的暴君没错,这一点倒是和史诗所描述的一样。

    既然确实是那个吉尔伽美什没错的话,怎么可能会因为没有血脉而需要神明亲自上场造人啊。

    不过后来,吉尔伽美什王回到了乌鲁克,烏尔自己的年龄也经历了从要人抱到只能满地爬最后可以自己迈着小短腿到处瞎跑的转变。

    而在亲自考察过之后他也不得不承认自己的脸被打得啪啪响,因为他现在血缘上的父亲——

    乌鲁克第一王朝的第五位国王吉尔伽美什他……确实没有除了他以外的别的孩子。

    三观这种东西……碎着碎着也就习惯了。后来他第一次亲眼看到尊贵的吉尔伽美什王使用王之财宝的场景时。

    因为瞳孔地震的太过明显还被亲爹毫不客气的哈哈哈地嘲笑了很久,啧。

    所以,虽然还没有亲眼看见过神明。但是从小打脸打到大的烏尔觉得。要是哪天真的有神冒出来了,自己也不会因此而感到意外了。

    魔术、魔兽、神明、神代、精灵、魔力……果然还是他穿越的这个世界有问题吧?话说这真的是什么正经历史吗?

    不过穿越这种事情都发生了,以上这些倒也不是不能接受。

    不如说,毕竟穿越之前也只是个中学生而已,正是青春热血的年纪,穿越之后对魔术之类的存在感到兴趣自然也十分正常。所以他来到这个世界之后,最无法接受的存在其实是——

    苏美尔语以及苏美尔文字。

    文字方面,苏美尔文字有不少都不包含现代社会所有的语法结构,本身就晦涩难懂。

    而语言方面,因为早已习惯了使用最初的母语,烏尔宁加尔学习苏美尔语的速度相对而言有些缓慢,再加上思维惯性会令他下意识的把想说的话以母语的形式呈现,之后再慢慢翻译成苏美尔语表达给他人。

    所以为了尽量不暴露出自己说话迟钝的弊端,那时候烏尔干脆表现出了沉默寡言不喜说话的模样,能用一两个字回答的,绝对不会说一句话。

    虽然这一点在他逐渐长大到八九岁后就克服了。但是多年以来他也已经养成了习惯。

    虽然跟以前相比,他现在可以说是话多了不少。但是更多的时候,比起说话,他依旧反而更偏向于在心底腹诽吐槽。在别人看来也就成了一副冷淡的模样。

    不过这么一冷淡就冷淡了十年,不知不觉,他也在乌鲁克生活了这么多年了啊。

    虽然与以往的生活不同,这是一个没有电脑、手机、互联网的时代,但是——
加入书签 我的书架

上一章 目录 下一页