字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
番外五 (第3/4页)
身子,嘶嘶的吐着信子,斑斓的身体昭示着它剧毒的危险。 “是斯内克的蛇!”他小声的叫了一声,拉着我向后退开,而执事则转身跑去了什么地方,不一会儿带着一位白发的青年走了回来。啊,原来是这位先生的朋友。 看见我,他显然顿了一下,微微颔首行礼之后,伸手将那条蛇接了回去。他抚摸着蛇头,看向我说道:“你到底是什么?怀特是这样说的。”他说话的语调很奇怪,前半句优雅浑厚,后半句却低沉飘渺,果然,他是蛇语者。 “斯内克,不能对客人无礼!”伯爵呵斥道,但我压了压他的肩膀以示安慰,绕过他的庇护,凑到了一人一蛇的面前。斯内克的两颊边反射着鳞片一般的光泽,但那并不能引起我的兴趣。我凑近那条蛇,直到与他宝石一般的双眼对视,他的蛇信在空中抖动,几乎都要触到我的鼻尖。然后,我忽然笑了起来。 “上午好,怀特先生。恕我不能直接回答您的问题,但我可以向您科普一个小知识。虽然这个伟大的国度并没有孕育出这样的物种,但是在这个世界上,有一种高大,优雅而美丽的叫做蛇鹫的鸟,是专门以毒蛇为食的哦。” 这条健康且强壮的蛇猛地缩回了身子,大张着嘴,朝我露出了示威的尖牙,而我收回探出的身子,向他行了一个小小的屈膝礼。“真是失礼了,很抱歉让您受惊。我有个不情之请,能请您,还有您的伙伴们,以后不要以这些鸟儿为食吗?至少在我离开之前,先忍耐一下吧。” 怀特发出了几声嘶嘶声,一直沉默的斯内克先生再次张开了嘴,“我答应你,怀特是这么说的。” “谢谢您。”我向他们颔首,于是在伯爵的示意下,他们一起离开了。走出去十几步,我看见斯内克先生好像回头看了我一眼。毕竟,上一个让这些蛇产生恐惧的还是执事先生呢。 “真是太让我惊讶了,没想到您还能听懂鸟类的语言呢。”当我将鸟巢放回去之后,伯爵先生这样说道,他似乎笑得很开心,我不知道那是源于少年的好奇还是家主的试探。 我伸出手指,让蓝色知更鸟停驻,随后笑了起来。“您忘了吗,我给您说过,您可以当我为鸟人。而且,我可不止会听懂鸟语这点本事。”我张口,模仿了几声不同的鸟的叫声,树林sao动起来,近百只鸟从巢xue中飞起,落满了我的身体,便在周边的树枝和地上落脚,还有的实在找不到地方,就在头顶的天空中盘旋,竟如同大树一样,遮盖了阳光。 在急速变换的光影之下,他们的表情晦暗不明,这种场面实在奇异,我赶在爱鸟的菲尼先生察觉之前遣散了他们,理了理被鸟爪和翅膀弄乱的头发,“他们告诉我,您有两拨客人在路上,大概十几分钟后会到。” “那这样说,我还有和您散步的时间。”略矮的少年露出天真无邪的笑容,将视线落到了我腰间的弓与箭搭上。“虽然您和鸟类如此亲近,却总是带着猎杀他们的武器,还真是奇怪呢。” “谁说弓箭只能用来猎鸟呢?只要是生命,它都能杀死不是吗?” “您说的没错。既然这样,您的射艺一定非常出色,我虽然拉不开弓,但很擅长飞镖,不如在客人来之前,您陪我一起玩飞镖怎么样?” “恭敬不如从命。” “塞巴斯蒂安,去准备一下吧。” “是。”执事微微颔首之后迅速的离开了,而伯爵则领着我,朝着屋后的一个方向走去。不过几分钟,执事先生就又一次出现在我们身后半步,手上放着一个银托盘,里面是一排整齐的飞镖。 “女士优先。”年幼的伯爵如同一个完美的英国绅士一样退开了半步。 我拿起一支飞镖,望向他蓝色的眼睛,“好吧,不过,我该往哪投呢?” “您可真会开玩笑,飞镖当然是往靶子上投了。” “我知道,可是,靶子在哪呢?” “……”他沉默了一瞬,指向一个方向。我朝那个方向看去,只看到一片斑驳的,生气勃勃的,属于树木,草地和花坛迷宫的绿色。我攥着飞镖,朝他指的方向走去,草在我的脚底发出不屈的哀鸣,远处的鸟儿在欢唱,风拉着树叶沙沙共舞,空气中满是属于自然那种令人精神振奋的芬芳。在我的身后,属于伯爵的,和属于执事的矫揉造作的呼吸声在均匀地起伏。 我大概走了近十步,终于看到了那个小
上一页
目录
下一页