字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
分卷阅读59 (第2/2页)
>皮埃尔笑了笑:“也别太紧张了,大家都知道你和你家人势同水火,不会过多打扰你。你们俩都是大家喜爱的革命音乐家,不会有事的。……对了,等他们回到巴黎,要是你需要安排探视的话,我会尽量帮忙。”“谢谢。”会议主席又敲起了锤子,皮埃尔回座位去了,雅各担忧地望了阿尔伯特一眼:“真的没事吧?”“看看,你又开始瞎cao心了。”阿尔伯特半开玩笑地说,“我带你来,就是要让你知道没什么好担心的。你再这样我可就生气了,你没听见么,我没事的。”“我担心是因为我爱你,”雅各悄悄捏了一下他的手,“要是你我互换一下位置,你准比现在的我还要担心。”“那是因为我也爱你。”阿尔伯特也握住了他的手,“现在谁也不能把我们分开了。”第十二章伊曼努尔法庭里座无虚席,塞维涅伯爵和弗朗索瓦坐在被告席里,面目憔悴,一身平民的装束——这还是他们第一次以平民打扮在公开场合露面,习惯了塞维涅伯爵跋扈气焰和弗朗索瓦傲慢举止的人们看到他们垂头丧气的样子,都新奇地指指点点。雅各处理完剧院的工作才赶来法庭,挤在最后一排的人群里,但证人席上正襟危坐的阿尔伯特还是一眼就看到了他,向他微微点了点头,继续冷静地回答法官的问话:“……我上次见到塞维涅一家,是在1789年5月。因为不愿和杜波瓦小姐结婚,加上先前多年与家人不和,我放弃了贵族头衔,与塞维涅家决裂。自那以后,我们再也没有联系,我也从未听说过塞维涅一家预备前往英国,或者国王夫妇前往奥地利的消息。因此,我无法肯定或者否定你们对塞维涅一家的指控,我所能证明的只有我自己的不知情而已。”“您要知道,要是您事先知情却瞒报还在法庭上撒谎,那您将会作为从犯处理——他们被判叛国罪的话,您也会面临叛国的指控。您可以保证您事先完全不知情吗?”“我保证。”“那好,请详细说说您与家人决裂的情况。”“当时我已借住在好友皮埃尔?德?拉福尔家,既然我已下定了决心,无意与他们争论或者对峙,只是去塞维涅庄园向他们宣告这一决定。他们很震惊,但我说完就离开了,没有与他们交谈。当天我还去了杜波瓦家,向他们道歉,但也没有久留。证物里有塞维涅家的房契,您可以看到,上面已经去掉了我的名字。您也可以查询当时的报纸,这件事是当时的新闻,有不少报道。”“我们都记得您的果断和勇敢。那么,您是否可以证明塞维涅一家一向反对革命的立场?”“这是众所周知的事实,尽管他们依旧是我的亲人,我也无法否认。枢密院的训令、他们互相的通信都是确凿的证据。仅从我个人的角度,枢密院曾以停演我的和雅各?莱格里斯先生的相胁,迫使我答应与杜波瓦小姐的婚约,有相关训令为证。”“您说得很对,塞维涅先生。不过,为什么您生长在反动的塞维涅家,却如此坚决地与他们决裂呢?您从未公开解释过,我想在座各位一定也都很好奇。”“对于任何一个有良知和理智的人,支持革命都是自然的选择。我并没有什么特别的,只是和各位革命派的先生们一样,在启蒙思想家
上一页
目录
下一章