字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第231章 《深夜》和《子夜》 (第3/5页)
, 您得慷慨解囊,分出一些赃物。 除此之外还有一点我不能不讲, 木料、石灰、片石得取自远方。 布道圣坛会动员民众长途运输, 对来服役的人教会将施予祝福。 (下。) 皇帝 我身负的罪孽深重而又巨大, 可恶的巫师们真把我害惨啦。 大主教(又踅回来,深深一鞠躬。) 请陛下原谅!那家伙臭名昭著, 却获赐帝国海滩,他必遭惩处。 你得把那里的捐税、地租、贡赋 通通献给崇高教会,以示悔悟。 皇帝(不耐烦。) 那封地还不存在,还是一片大海。 大主教 谁有权利和耐心,时机总会到来。 愿陛下之言对我们永远管用生效! 皇帝(独自。) 长此以往我怕会把整个帝国送掉。 诗6:20:47 “ 《深夜》 守塔人林叩斯(在宫城的塔楼上歌唱。) 生来为了观看, 瞭望是我使命, 矢志驻守高塔, 世界令我欣幸。 我遥望那远方, 我俯瞰这近景, 上有月亮星辰, 下有林莽鹿群。 我看大千世界, 永远欣欣向荣, 就像我爱世界, 我也爱我自身。 幸福的双眸啊, 你们所见一切, 尽管变化万千, 莫不美妙悦人! (稍停。) 我奉命伫立塔上, 不仅为自寻欢乐; 何等可怕的景象 从暗处威逼着我! 深黑的菩提树间, 但只见火星飞溅, 劲风煽动着大火, 火势越来越险恶。 哎呀,林中霉湿的茅屋 已经被火焰包裹! 现在急需要救援, 救援者却见不着。 哎呀,那对善良的老人, 平素特小心火烛, 竟会被烟火吞没! 多么可怖的一幕哦! 火焰熊熊,黑色的 茅屋已烧成红色; 愿善良人能自救, 从那炼狱中逃脱! 在树枝和树叶中, 蠕动着条条火舌; 枯枝随即被引燃, 很快地烧红、坠落。 我竟目睹如此惨景! 看得远仅仅为这个! 枝柯折断、落下, 小教堂已被压倒。 一条条火蛇蹿起, 已经把树顶缠绕。 空树干烧得紫红, 从树根直至树梢。—— (停了好一会儿。再唱。) 千百年的悦目风景 一眨眼已化为灰烬。 浮士德(在阳台上,面对沙丘。) 塔上的歌声何等凄惨! 可词曲传来为时已晚。 我的守塔人唉声叹息; 我内心讨厌cao之过急。 可是菩提林已经毁灭, 树干烧得只剩下焦黑, 那儿很快将建望台, 让目光遥瞩千里之外。 我还会看见一幢新屋, 里边住着那对老夫妇, 感受着我的大度宽容, 他俩的晚年其乐融融。 糜非斯托和三勇士(在阳台下。) 我们急急忙忙跑了回来, 请原谅不得不使用暴力! 不管我们轻敲还是猛捶, 那道死门始终不肯开启; 我们一个劲地摇呀捶呀, 那破门儿终于躺倒在地; 我们大声叫嚷,严厉告诫, 老家伙仍旧是不睬不理。 这种事情通常就是如此, 人家反正不听也不乐意; 咱们呢可没有拖拖拉拉, 干脆给你把他们扔出去。 老两口也未受多少折磨,
上一页
目录
下一页