字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第105页 (第2/2页)
者,于是他就运用自己手上巨额的资金将自己兄弟马尔库斯及堂兄大盖尤斯的所有家业悉数收入自己的囊中,因此我的第一个考虑是他的富有。其次,克劳狄乌斯?马尔塞麦斯家族是平民中的贵族,如果从几个世纪前的老世家追溯到现在,你就会发现他们这个庞大的家族中代代都有人登上罗马执政官的官位,而且他们这个家族一直与伦图卢斯的科尔涅尼乌斯一脉保持着紧密的婚姻纽带。如果奥克塔维亚与小马尔塞卢斯结合的话,他们的下一代自然而然就拥有了极高的社会和政治地位。第三,诚然,你觉得小马尔塞卢斯及其兄还有执政官大马尔塞卢斯的为人既不诚实更毫无道德可言,我也不得不承认他们是舅爷你的死对手,可我在掂量这桩婚事时,根本就没有把他们的所谓不良行径考虑在内。我认为小马尔塞卢斯及其兄加入共和派阵营并非是想成心与你过不去,只是身在江湖各为其主罢了,相比之下,盖尤斯舅爷,你手下的那些统帅和官员则鲜有像他们两个这样不事二主的人。第四,当奥克塔维亚与小马尔塞卢斯初次相遇时,我留意观察了双方的反应,会面后我也征求了奥克塔维亚jiejie的意见。虽然你出于个人的喜好对小马尔塞卢斯评价不高。舅爷,但他在奥克塔维亚眼中却是完美无缺的。他的容貌没得说,而且有教养、知识渊博、性情温和且小马尔塞卢斯也被我jiejie的娴雅气度征服了。第五,虽然他目前还流亡在伊特鲁里亚,可是他未来的前程只在你的一句话。他与奥克塔维亚之间的婚姻纽带正好可以帮助自己恢复并巩固在罗马的政治地位。第六,我想把奥克塔维亚许配给一个终生都能对她忠贞不贰的人,我觉得他的良好禀性使他具备了当一个好丈夫的条件。我想奥克塔维亚一辈子都不会因为他的背叛与不忠而感到痛苦,也不会回到娘家埋怨我为她找了个冤家死对头害得她凄凉悲苦一辈子了。rdquo; 第六部分第129节:第六章(5) 第129节:第六章(5) 渥大维振了振窄窄的肩膀说:以上就是我赞成奥克塔维亚嫁给小马尔塞卢斯的理由。rdquo; 恺撒爆发出一阵大笑:真有你的,小伙子!恺撒一直就如你们想像的那么铁石心肠吗?我看等下次元老院开会时,我应该向议员们好好谈谈小盖尤斯?克劳狄乌斯?马尔塞卢斯的卑劣行径。他先装病,继而使用非法手段狡诈地骗取了你们的同情和信任。他先将自己的兄弟和执政官大盖尤斯的家产全都搞到了手,继而又想利用一场预谋的婚姻与我拉拢关系,进而巩固自己在罗马的政治地位。我看他干起这些可耻的勾当来简直如入无人之境。rdquo;他从沙发上坐直身子说,告诉我,渥大维,如果有一天你发现罗马的形势风云突变,如果你发现一个更适合做你姐夫的人,你是否愿意解除奥克塔维亚这桩婚约?rdquo;
上一页
目录
下一章