字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
第121页 (第2/2页)
愤怒之余,恺撒开始构思一部可以狠狠地回击西塞罗的《加图》的作品,这部作品中的每一个题头都用西塞罗书中的观点,不过内容却恰好与西塞罗的《加图》背道而驰。恺撒决定用长篇的政论文章抨击西塞罗,以减小他的《加图》对自己名誉的破坏作用,恺撒决不会对这部灭自己威风长加图志气的出版物坐视不管的。 第七部分第149节:第七章(3) 第149节:第七章(3) 你知道我并不擅长于陆地战,塞克斯图斯。rdquo;当格涅尤斯、拉比厄努斯及阿提乌斯?克鲁斯一道去开会时,格涅尤斯神情沮丧地说,这是共和派行军的第一天,科尔杜巴的冰雪已经开始融化,西班牙的阳光开始焕发出热情。作为一名指挥官,我有自知之明。rdquo; 我也觉得自己在海上要自在得多,rdquo;塞克斯图斯说,我们下面准备怎么办?rdquo; 呃,尽快挑衅恺撒与我们干一场硬仗。rdquo;格涅尤斯停顿了一下,狠狠地捏了一下弟弟的膀子说道,塞克斯图斯,我要你发誓!rdquo; 你知道,无论你要我做什么我都会欣然从命的。rdquo; 假设我不幸战死沙场,或者遭遇其它的不测,你愿不愿意与斯克里波尼亚结婚?rdquo; 塞克斯图斯闻言一阵心酸,他紧绷着脸用力从哥哥的手下挣脱出来,不会mdash;mdash;mdash;不会的!rdquo;他像个小孩子一样呜咽起来,纯粹是一派胡言!你不会有任何事的!rdquo; 我有一种不祥的预感。rdquo; 我们会与你并肩作战的。rdquo; 虽然以前当别人向我说起他们的预兆时我觉得很荒谬,不过今天我倒觉得它无比真切!万一有什么不测,我可不想让我亲爱的斯克里波尼亚落入恺撒的魔爪,她在恺撒那边实在是无亲无故,再加上一文不名,她的生活可以想见是多么凄惨了。rdquo;格涅尤斯幽深湛蓝的眼光无比坦诚、无比绝望。塞克斯图斯猛然忆起父亲庞培?马格努斯战败之后准备逃到塞利加之前也是这副眼神。所幸的是,塞克斯图斯,我预感到你在此次战斗中一定会平安无事的,不管我们与恺撒之间这场战役是输还是赢,你都会活得好好的。算我求你了,不要嫌弃斯克里波尼亚,不要把她一个人抛下不管!我本没有想到,她这么快就怀上我的孩子。你答应我的请求!你发誓吧!rdquo; 塞克斯图斯不想让哥哥见到自己哭哭啼啼的样子,所以他便紧紧地拥抱格涅尤斯,无穷的爱意和心酸涌上心头。我发誓,决不食言。rdquo;
上一页
目录
下一章