字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
第137页 (第1/2页)
没错,不过我要补充一点:假设庇索只欣赏《反加图》的散文技巧的话,他就不会废寝忘食,连夜就把这整本书看完了。这说明《反加图》这本书不仅在行文上而且在内容上都有独到之处。rdquo;卢基乌斯?恺撒说道。他扬起眉毛对塞尔维利亚说:这本书里的那些无人知道的家庭隐私都是你提供给恺撒的吧?rdquo;他问道。 那是自然的,rdquo;塞尔维利亚咕噜道,虽然我没有恺撒的那种锐利的眼光,比如,他可以轻而易举地挑出加图诗中的毛玻可我能为他提供写作的素材。你知道,在我的抽屉里到处都是这种东西。rdquo; 见到你那些最私人化的东西,连神明们或许都想写一部像《反加图》这样的书。rdquo;卢基乌斯说。 那两个女人都用惊异的眼光看着卢基乌斯。 我真不明白,rdquo;克利奥帕特拉说,既然人们的每一天都是在惊惧中度过的,为什么等他们死后,我们还要揪住他们的过去不放,让他们漂泊的灵魂永远得不到安息。我可以向你们保证,在我父亲去世的时候,我是怀着极其感恩的心情感激死神的。虽然他在世时对我并不好mdash;mdash;mdash;我的弟弟对我也不怎样。可我真希望他们的亡灵不再在地狱中饱受煎熬。rdquo; 对死者的过分穷追猛打是极不道义的,不过,等阿尔西诺死后,我对她可没什么好话!rdquo; 我赞同你的看法,rdquo;塞尔维利亚说,虚伪是极可耻的。rdquo; 卢基乌斯被两位女士攻击得节节败退,只好举双手来向她们投降。女士们,女士们!我只不过是重述了一下大多数罗马人的话而已。rdquo; 其中就有我那愚不可及的儿子,rdquo;塞尔维利亚咆哮道,他还打算写一本《反加图批判》,或者叫做《驳反加图》的书。rdquo; 我能理解他的心情。rdquo;卢基乌斯说,毕竟,他与加图之间的情义非常深。rdquo; 那不过是从前的事了,rdquo;塞尔维利亚板着脸说,更何况人死如灯灭!rdquo; 你不觉得布鲁图与鲍基亚结婚就是为了延续与加图的密切联系吗?rdquo; 卢基乌斯根本不知道这两位女士对布鲁图的新婚还一无所知。 突然,这间空气清新、阳光明媚的宽敞大屋子一下子变得阴云密布、鸦雀无声了,似乎屋外的太阳突然消失了似的。塞尔维利亚的脸色变得非常严厉,大家都感到她的心境急转而下。 克利奥帕特拉和卢基乌斯?恺撒目瞪口呆地面面相觑,然后克利奥帕特拉赶紧挪到自己朋友的身边。 塞尔维利亚,塞尔维利亚!你怎么了?rdquo;她边问边拉起塞尔维利亚的一只
上一章
目录
下一页