字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
02 民以食为天 (第4/6页)
you? 侍者:早上好,这里是希尔顿饭店。有什么我可以为您效劳的? garner: i'd like to book a private room this evening. 加纳:我想预订一间今晚的私人包间。 waiter: hoeople do you have? 侍者:你们有多少人? garner: we are a group of eight. 加纳:我们一共8个人。 waiter: let me check. hold on, please…ok, that's fine. smoking or nonsmoking area? 侍者:让我查查。请稍候……好的,没问题。您要吸烟区还是非吸烟区? garner: nonsmoking, please. 加纳:要非吸烟区。 waiter: all right. may i have you name, sir? 侍者:好的。先生,能留下您的姓名吗? garner: my name is garner kant. 加纳:我的名字是加纳·康德。 waiter: what time will you be arriving? 侍者:您几点能到呢? garner: at 7:00 p.m. 加纳:晚上7点。 waiter: okay, we have reserved a private dinning room for you at 7:00 p.m. thanks for your calling. 侍者:好的。我已经为您预订了一间7点钟的私人包间。感谢您打电话订餐。 notes 1. make a reservation 预订 2. reserve [ri'z?:v] v. 保留;预订;延期;n. 候补;预备品;贮存 小贴士 1. i'd like to reserve a table for two at 7:00 this evening. 我想订一张今晚7点的两人餐位。 2. could i have a table close to the band? 我能不能订张离乐队近点儿的桌子? 3. i'm sorry. we're all booked up tonight. 对不起,今天晚上都订满了。 也可以这样说: i'm sorry. we are quite full tonight. i'm sorry. all the tables are booked tonight. 4. how long do we have to wait? 要等多长时间? 5. please book it uhe name of tony. 请以托尼的名义订下。 6. i'm sorry, but i have to cel my reservation. 对不起,我想取消预订。 7. we need a large table, please. 我们需要一张大餐桌。 餐厅吃饭真热闹 dialogue it's time to get off work. all members of the department e to the hitton hotel for dinner. 下班后,部门的所有同事都到希尔顿饭店就餐。 susan: thanks to our reservation ahead of time. did you see the long lines behind u
上一页
目录
下一页