字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第226章 《阴暗的走廊》和《一排灯火辉煌的 (第3/4页)
开我之前,我要称赞你; 我发现,你了解魔鬼的意义。 这儿钥匙,拿去吧! 先接着,对它可不能小觑。 它在我手里长大!亮似闪电! 浮士德 就这小玩艺儿! 糜非斯托 浮士德 糜非斯托 你该已看出,它多了不起? 这钥匙将为你探找出捷径, 紧跟它,它领你找众母去。 众母!我每次听着都心里发怵! 这我害怕听的究竟是个啥词儿? 你好保守,听见新词就不舒服? 浮士德 糜非斯托 难道你只想听已听见过的事物? 倘若任何的声调你都乐意与闻, 那你早就习惯了最奇异的事情。 僵化麻木不是我要找的幸福, 惊诧不失为人性最可贵之处; 不管世界如何使人情感淡漠, 只要有所感触便会了解深入。 那就沉下去吧!我也可说上升! 反正一样!逃离已定形的世界, 走进那物象不再受拘束的国度! 去欣赏久已不复存在的事物; 扰攘世事如浮云聚集你身边, 要挥动你这钥匙将它们驱逐! 浮士德 糜非斯托 浮士德(振奋地。) 好!紧握着它我又觉得有劲儿, 心胸开阔了,好去把大事进行! 终于有一只烧得通红的宝鼎, 表明你已到达最深处的地心。 借着宝鼎的红光你看见众母, 她们一个坐着,其余的几个 糜非斯托 随意地站或走。造型和变型, 是永恒的意识的永恒的依凭。 周围漂浮着宇宙万物的形象, 它们看不见你,只看见幻影。 要壮起胆子,因为危险巨大; 要径直冲着那宝鼎走去, 伸出钥匙去碰一碰鼎身! (浮士德威严地举起钥匙。) 糜非斯托(端详着浮士德。) 好,正是这样! 它会跟随着你,像忠实的仆人; 从冥冥中召唤出英雄和美人, 成为第一个完成此举的勇士; 而他就是你自己,不是别人。 然后要继续作法,持之以恒, 直到鼎中香烟化作男神女神。 被幸福托举着,你将从容上升, 众母尚未察觉,你已携回宝鼎。 一当你把它带到宫中,就能 浮士德 眼下如何行事? 糜非斯托 潜心下沉; 猛跺脚沉下去,再跺脚往上升。 (浮士德跺脚往下沉。) 糜非斯托 但愿那钥匙能帮他的大忙! 真想知道他能不能回地上。 1对属于中世纪基督教信仰范畴的魔鬼糜非斯托来说,古代希腊传说中的人物海伦和帕里斯死后自然也栖身于异教的冥间,是他的魔力所达不到的地方。浮士德执意去寻找他们,在他看来难上加难,只会自讨苦吃,“背上新债”。 2“众母”(muetter,德语母亲mutter一词的复数),可否理解为化育宇宙万物的母性、“阴”或者《道德经》中的“玄母”?1830年10月1日,歌德对艾克曼说:“关于‘她们就是众母!’我只能向你透露一点:我曾在普鲁塔克那里发现,古希腊人是把母亲当做女神看待的。来自于传说的仅此而已,其余皆为我自己的创造。”这里的“在普鲁塔克那里”,实指歌德曾读过的《马尔凯路斯传》。在这本书中,普鲁塔克写到了古代西西里人对“母亲女神”的崇拜。 3“反其道”指尽管都力图诓骗新收的弟子,却不像密教大宗师那样许诺一切,而是否定一切。 4“那只小猫崽”“火中取栗”的故事出自《伊索寓言》。 5“在虚无中寻找万有”,“有生于无”——又一个与中国古典哲学命题的绝妙“巧合”。 6指浮士德对于“无”的理解,因为魔鬼自视为否定的精灵,为“无”。 7惊讶、好奇确实是探索的动力,认识的源泉。1829年2月18日歌德告诉艾克曼:“人所能达到的最高境界是惊异,如果原始现象令你惊异,你就该满足了。” 8以上糜非斯托在描述冥界景象时所讲的两段话,看似作者驰骋想象,信口开河,不尽然。其中关于上与下、意识与形态、定型与变形、存在与虚无、限制与自由等等的表述,都同样富于哲理,颇堪玩味。 9在这一场里,歌德从教义、神话、传说、寓言中借用了许多富有象征意义的事物。对它们诸如钥匙、宝鼎等等的解释,在《浮士德》的
上一页
目录
下一页